- Kontakt oss
-
Søk
Skriv inn søket i feltet over
Året er 1995. På en flyplass i Japan står en ung mann og venter. Snart skal det første av det som skulle bli totalt tusen charterfly, lande. Alle fulle av norsk laks fra Lerøy. Dette var den raskeste måten man kunne frakte laks på. Dette var starten.
– Det var selvfølgelig en stor dag og det ble jo en kjempesuksess, minnes konsernleder i Lerøy, Henning Beltestad.
I dag er en fjerdedel av all laks og ørret som eksporteres fra Norge til Japan, fra Lerøy.
Men historien starter noen år før det. Som en del av et samarbeidsprosjekt, utviklet Lerøy en teknologi som gjorde det mulig å beholde den samme kvaliteten på fisken også etter slakt og filetering.
– På den måten klarte vi å heve kvaliteten på laksen, forteller Henning.
Teknologien ble et vendepunkt. Da han delte nyheten med en japansk kunde, ble interessen umiddelbart vekket. Slik startet et samarbeid der både kvalitet og matkultur stod i sentrum.
Etter suksessen med å frakte pre rigor laks til Japan, tok Lerøy og kunden fatt på en større utfordring. De hadde bestemt seg for å sammen utvikle et lakseprodukt som ville tilfredsstille selv den mest kravstore og kvalitetsfokuserte forbruker.
Leder for Lerøy Japan, Koki Yotsui, forteller at det Japanske markedet er kjent som et svært kravstort og kvalitetsbevisst.
– For å lykkes i det japanske markedet er kvalitet nøkkelen, og kvalitet handler ikke bare om ferskhet, det handler om smak, tekstur og en rekke andre parameter, forteller Koki.
Laksen ment til rått konsum, stiller desto høyere krav til kvalitet. Koki forklarer dette ved at når man skjærer en sashimi-skive må teksturen være fast for at ikke stykket skal bli ødelagt. Tekstur er en av de viktigste punktene for kvalitet fordi det er synlig for alle.
– Jeg lærte ganske tidlig hva som kreves for å levere kvalitetsprodukter til det mest kresne markedet, som er laks til rå konsum til japanere, sier Henning.
Utfordringen var å fjerne ryggbenet, resultatet ble IKARIMI, som er japansk for "fast struktur". For å fjerne beinet måtte laksen håndskjæres, noe som ga dem loin av back- og midtstykke.
– Å bearbeide en laks på denne måten er et håndverk i seg selv. Det krever erfaring, tålmodighet og presisjon. Hvert snitt må tas i én bevegelse, og rytmen må sitte., sier kokk og produktutvikler i Lerøy, Fredrik Hald.
En som jobber med dette i Lerøy beskriver det som en dans. Å handskjære laks gir dessuten både penere stykker, mer kontroll på kvalitet og mindre svinn. Men like viktig representerer det omsorg, respekt og stolthet for råvaren, verdier den japanske og norske matkulturen forenes om. Med loin av topp kvalitet, ble mottakelsen i Japan veldig god, og produktet ble raskt veldig populært.
Etter 30 år med suksess i et av verdens mest kravstore markeder kommer endelig en del av historien tilbake til Norge, i form av en premium lakseloin. Et produkt som opprinnelig ble skapt for å tilfredsstille selv den mest kravstore og kvalitetsfokuserte forbruker.
– Produktet er fantastisk bra. Da vi lanserte Lerøy loin var en stor dag for meg!, sier Henning.
Også Koki synes av lanseringen er stort. Han forteller at lanseringen gjør at han kjenner seg enda tettere knyttet til selskapet.
– Jeg er både stolt og glad for å høre om lanseringen i Norge, sier han. Det at Lerøy har lansert en høy-kvalitets lakseloin som står så sterkt i den japanske kulturen, gjør at jeg føler enda større tilhørighet til Lerøy.
I dag symboliserer Lerøys lakseloin mer enn bare et produkt. Den representerer tre tiår med samarbeid, tillit og felles respekt for råvaren, og etter en lang reise er den endelig lansert i Norge.